This item is non-discoverable
Jak przekłady zmieniają sens Biblii… O teorii i praktyce tłumaczenia Biblii
Abstract
Rozdział I Krótka historia przekładów Biblii Rozdział II Teoria przekładu – wybrane zagadnienia Rozdział III Teoria przekładu Biblii – wybrane zagadnienia Rozdział IV Trudności translacyjne – wybrane przykłady Rozdział V Polskie przekłady Biblii – omówienie
Description
Monografia udostępniona na licencji – CC BY-SA 3.0 PL
Jak cytować monografię:
Marcin Majewski, Jak przekłady zmieniają sens Biblii… O teorii i praktyce tłumaczenia Biblii, <https://upjp2.academia.edu/MarcinMajewski>, 2013.
Keywords
tłumaczenie tłumaczenia przekład teoria przekładu teoria translacji translatoryka przekładoznawstwo przekład Biblii przekłady biblii polskie przekłady biblii tłumaczenie biblii tłumaczenia biblii przekład pisma świętego przekłady pisma świętego tłumaczenie pisma świętego tłumaczenia pisma świętego ekwiwalencja ekwiwalencja dynamiczna ekwiwalencja formalna przekład świadków jehowy świadkowie jehowy Septuaginta Targum Biblia Biblia hebrajska Stary Testament znaczenie Biblii Wulgata Biblia Jakuba Wujka Biblia Tysiąclecia Biblia Paulistów Biblia Poznańska Biblia Gdańska Biblia Warszawsko-Praska Biblia Warszawska przekład ekumeniczny targumy Heksapla peszitta tłumaczenie biblii Targum targumy teoria przekładu teoria translacji translatoryka tłumaczenia biblii tłumaczenia pisma świętego tłumaczenie polskie przekłady biblii przekład Biblii peszitta przekład ekumeniczny przekład pisma świętego przekład świadków jehowy ekwiwalencja ekwiwalencja dynamiczna ekwiwalencja formalna Eugeniusz Nida Chomsky Biblia Tysiąclecia Biblia Paulistów Biblia Warszawsko-Praska Biblia Paulistów Biblia Jakuba Wujka Biblia hebrajska Septuaginta Wulgata
Citation
Marcin Majewski, "Jak przekłady zmieniają sens Biblii… O teorii i praktyce tłumaczenia Biblii", <https://upjp2.academia.edu/MarcinMajewski>, 2013